First impressions count. That's one reason you should learn some of these common greetings before visiting an area where Spanish is spoken. Even if your knowledge of Spanish is rudimentary, it can make your conversation a bit smoother to know some of these statements or questions of common courtesy.
Phrases in common use can vary with location and sometimes with age or social status. But except where indicated, those listed on the page can be used appropriately in almost any situation:
- Hola — Hello, hi — This greeting is suitable in both      formal and informal contexts.
 - Hola, aló, jaló, bueno, al, diga — Hello (on the telephone) — The choice of      telephone greeting varies from location to location. Hola would be understood anywhere but      is not customary in many places.
 - Adiós — Goodbye — An informal alternative in many areas      is chau (sometimes spelled ciao, from Italian).
 - ¿Cómo estás? ¿Cómo está? — How are you? — The first form (which is      informal) normally would be used with someone you know on a first-name      basis or when speaking with a child. The second form generally would be      used in other situations. Usage can depend quite a bit on where you are;      in some areas, the informal form (estás) would be expected where      under the same circumstances the formal form would be used in other areas.      If you're a foreigner, chances are no one will criticize you for using the      wrong form, although you may be politely corrected.
 - Muy bien, gracias — Very well, thank you.
 - Buenos días — Good day, good morning — In some areas, a      shortened form, buen día,      is used.
 - Buenas tardes — Good afternoon, good evening — In most areas, buenas tardes should be used in the early      evening in preference to buenas      noches.
 - Buenas noches — Good night — Unlike the English translation, buenas noches can be used as a greeting as well      as a farewell.
 - ¿Cómo te va? ¿Cómo le va?1 ¿Qué tal? ¿Qué hay? — How's it going? What's happening? — There is      also a variety of colloquial alternatives uses, although many of them      depend on the area.
 - ¿Qué pasa? — What's happening?
 - ¿Qué hubo? ¿Qué onda? — How is it going? What's happening? — These      phrases are most common in Mexico.
 - ¿Cómo te llamas? ¿Cómo se llama usted? — What's your name? — A literal translation would      be "What do you call yourself?" or, somewhat less literally,      "What are you called?" The first form normally would be used      with a child, or possibly with someone of equal social status at an      informal occasion. If you're uncertain which form to use, the second one      is safer. Also see the above note. Also see the note with the entry for "Cómo      estás?"
 - Me llamo (nombre).— My name is (name). — A literal translation      would be "I call myself (name)" or, somewhat less literally,      "I am called (name)." You can also literally translate the      English: Mi nombre es      (nombre).
 - Mucho gusto. Encantado. — It's a pleasure to meet you. — Either of these      could be said upon meeting someone. If you're female, you should say encantada instead of encantado. These literally      mean "much pleasure" and "delighted," respectively, so      they would have different meanings in other contexts.
 - Bienvenido, bienvenida, bienvenidos, bienvenidas — Welcome — Note the difference in number and      gender. Bienvenido would be used with a man, bienvenida with a woman, bienvenidas with a group of all females, and bienvenidos with males or a mixed group.[sumber tulisan]
 
0 Comments:
Post a Comment